成了舆论热议的事件。随后一个瑞典人拍的现场视频在瑞典地方电视台svt2播出视频中大妈舞着红丝巾扑地大喊救命的动作格外引人注目。  成了舆论热议的事件。随后一个瑞典人拍的现场视频在瑞典地方电视台svt2播出视频中大妈舞着红丝巾扑地大喊救命的动作格外引人注目。

    不少外国人极其不解:“为什么中国人在要求得不到满足时经常坐地撒泼?这怎么可能竟是一种被社会认可的行为?”他们给这种行为取了一个文绉绉的名词“helpless collapsing on the ground technique”(就地撒泼技术)中国人称之为“peng ci(碰瓷)”音译简称“peng c”。
  “peng c”里的c原指china(瓷器)。中国瓷器历史悠久“碰瓷”也在街头巷尾存在了不短的时间。

    只是随着社会发展人们不断碰出了新花样、新高度终于把这个词碰上了国际舞台。
  清末民国的“碰瓷”:引人碰坏瓷器借机讹诈
  据传“碰瓷”本为清末北京古玩行的行话专指古玩市场的一种讹诈手段。违法摊主在器物的耳、柄上做手脚顾客轻轻一拿柄、耳即断或别有用心地把易碎裂的瓷器往路中央摆放专等路人不翼翼碰坏借机讹诈。也有人说此骗术来自老北京没落的八旗子弟他们平日手捧“珍贵”瓷器行走于闹市街巷瞅准机会故意让马车“碰”他一下瓷器随即落地摔碎便缠住车主要求按珍贵瓷器的价格赔偿。

    无奈文献不载长驱直入确知。今仅见《申报》登载两则此类纠纷:
  广东人黎姓前晚手持古磁花瓶一对向吴淞路镐兴押铺质钱正论价间铺伙偶一失手致瓶堕地而碎。黎不肯干休索赔口角将伙扭送捕房捕头以伙太不翼翼饬赔半价洋数元给黎了事。(《申报》1897年4月6日)
  前日有王连生者行经新北门河浜被匪徒从后将缎帽抢去王即追赶追至兴圣街口前面有一手捧花瓶之同党某甲劈面劈头而来故意将花瓶坠地而碎甲即扭王赔偿匪遂得逸去。(《申报》1907年3月31日)
  打碎瓷器原应赔钱但到底是失手打碎、还是瓷器上另有蹊跷是我撞了你、还是你故意给我撞很多时候是说不清楚的。这种隐蔽性、模糊性给碰瓷诈骗提供了可能。
  碰瓷者各因其便手里的瓷器还可换成别的易碎之物:
  讹诈之事随地皆有。近有一种人衣裳蓝缕状似乞丐手持酒杯内以红糖调作烟膏状。如遇外来客商及乡间愚民故作失手向其索赔名曰“碰瓷”。

    西集人某甲骑长耳公行至新街若辈自命不凡可欺向前碰砸酒杯烟膏满地百般讹索哓哓不休。甲无计可施旁观者代抱不平然亦不敢多事遂饱其欲壑而去。(《申报》1888年5月14日)
  据文献搜捡结果此为“碰瓷”可见的最早文献。碰瓷者专挑外地人或乡下人起先他们不熟悉环境常抱着多一事不如少一事的心态不愿报官赶巧可以私了讹钱。此案道具不是珍贵瓷器而是酒杯烟膏然拿易碎品给人碰、然后借机讹诈的本质是一样的。
  现代的碰瓷:从交通事故讹诈到坐地撒泼
  经过几十年的发展尤其是20世纪末随着汽车越来越大众化碰瓷之术也与时俱进碰瓷者故意与汽车相撞制造交通事故的假象来讹诈钱财“碰瓷”之“瓷”已大大抽象化了范围越来越广被损坏的物什由瓷器、玉器、古钱币扩展至古董表、字画、手机甚至身体发肤。

    2012年第6版《现代汉语词典》增收新词语和其他词语3148多条其中就包括碰瓷。

    
  碰瓷:(碰瓷儿)[方]指故意让人弄坏自己的东西或伤到自己借机讹诈:这个骑言行相诡车的男子成心撞上轿车碰瓷。
  我们来看一则题为《中国老人在日被指“碰瓷”事件始末》的新闻:
  一名中国游客(老人)倒向汽车的后视镜之后大声喊“疼!疼!腿很疼!”叫了救护车在医院诊治诊断结果是“根本没受伤”。

    餐厅女主人在医院和中文翻译、老人家属谈了2小时最终对方要求赔偿女主人付了10万日元。
  这例跨出国门的汽车碰瓷案蕴含了碰瓷的所有要素:制造一起“交通事故”、受伤后的疼痛表演、协商赔偿、拿钱走人。
  文艺作品里可以找到不少碰瓷案。原因作案频率大大添补碰瓷者也花样翻新瓷不瓷的已经不要紧了凡以讹钱为目的故意制造交通事故的行为都叫碰瓷。

    
  别国机动车、言行相诡车也没关系行人相碰一样能“碰坏”手机、“碰伤”耳朵借机敲无辜路人一笔钱财。请看下面两条新闻标题:
  男子拿碎屏手机故意碰瓷撞人后哑口无言就要850元
  碰瓷新伎俩:假装“挖耳朵”被撞伤敲诈赶路人
  走路有风险出门须矜重。指不定什么时候劈面劈头走来个“万瓷王”手机碰不得、胳膊腿碰不得全身上下哪都一碰就伤整个儿一移动的“大瓷瓶”。

    
  最近10多年碰瓷频率越发多起来各类媒体中此类新闻时有可见。在“瓷”的意义泛化、抽象化的基础上“碰”的意义弱化碰瓷者假装弱者、或号称遗失了东西只要欲求得不到满足就坐(躺)地哭闹撒泼索要经济赔偿或提出其他要求、条件。总之碰瓷即坐地撒泼不需摔碎“珍贵”瓷瓶不需承担“撞车”风险根本是什么道具都不需要只要看准目标顺势扑倒就可以了必要时捐赠打滚撒泼痛哭流涕大呼委屈的专业表演就问你服不服?
  比如:监拍大妈公交车上假摔欲碰瓷路人施救反被骂。
  老人、残障人士本为弱势群体某些利用群众的同情心理成为碰瓷中的一大“主体”。近些年有些碰瓷甚至坐地撒泼的表演也省略喊声冤、叫声屈就能引发社会关注说不定就得有人出来埋单:
  被忽悠还是碰瓷?89岁老人买基金亏了近80万元状告银行索赔超百万元
  9月13日苹果在秋季新品发布会上宣布iphone xs、iphone xs max加入了双卡双待功能9月26日酷派官方微博转发自己2年前一条有关双卡双待的微博高调炫耀自身在双卡双待的优势连苹果都跟风。然后就有推文称:
  酷派碰瓷苹果:以双卡双待首创者自居。
  前澳洲国脚“碰瓷”c罗:他的庆贺动作和我的很像。
  冯小刚回应崔永元:骂骂咧咧两个月不是碰瓷是什么?质疑崔永元在蹭《手机2》的热度。
  这一用法进一步远离碰瓷的本义仅保留当事双方的强弱关系、“弱势”一方借机牟取声誉利益产生了更远的引申义“蹭热度”。

    
  其实碰瓷案本非近百年来民间唯一的专利清代甚至还有骇人听闻的“以尸讹诈”连环大案。违法团伙物色模样周正的乞丐游民冒认为自家走失的公子锦衣玉食地将养数月待时机成熟着其去大商铺购置大批货品随后将货品污损毁坏到商铺吵闹“公子”当场暴亡碰瓷团伙趁机索要巨额赔偿手段精密残忍令人目眩心惊。《红楼梦》第44回贾琏趁王熙凤生日与鲍二媳妇私通被凤姐撞破鲍二媳妇上吊自裁。

    他娘家的亲戚要告凤姐儿道:“我没一个钱!有钱也不给只管叫他告去。也不许劝他也不用震吓他只管让他告去。告不成倒问他个‘以尸讹诈’!”就是这种碰瓷案的写照。如此“国粹”堂而皇之地步入国际舞台“peng c”变身国际词条国人宁不深省乎?
  (作者系河南大学文学院讲师、汉语言文字学博士生)